Skip to content

The Rise of Telehealth and Language Services After COVID-19 

The COVID-19 pandemic has changed many aspects of healthcare. One of those aspects is routine doctor visits. While many health issues still need to be handled in person, others can be done online through telehealth services (also known as telemedicine). Telehealth lets you talk to your healthcare provider live over the phone or video chat, send and receive messages using a secure online system, and use remote monitoring for updates.  But if patients can’t speak English and the provider isn’t bilingual, what happens then?

Image of two small human figures and thought bubbles, with text that reads "Translating COVID-19 messaging for your LEP communities"

Telehealth services have grown exponentially since the pandemic. A study by the Office of the Assistant Secretary for Planning and Evaluation (ASPE) found that the number of Medicare visits conducted through telehealth appointments increased 63-fold, from 840,000 in 2019 to 52.7 million in 2020. Also, the number of behavioral telehealth appointments increased 32-fold. Telehealth is here to stay.  

Telehealth remains an important part of the modern healthcare system, but how can providers navigate the complexities of offering patient care if they cannot understand the patient?

Advantages and Disadvantages of Telehealth Services

Telehealth offers many advantages, but it also highlights the gaps in language access, digital literacy, and Wifi accessibility, and thus health disparities, that can impact the health of those with limited English proficiency (LEP). While healthcare organizations may not be able to address some technology issues, they can implement language access solutions in telehealth and the patient journey overall. 

Telehealth has advantages and disadvantages for healthcare organizations and patients.

Advantages include: 

Disadvantages include: 

Let’s look at one of these language barriers: digital accessibility for those with language needs. Unfortunately, this barrier can exacerbate disparities in the healthcare system. For example, one primary care clinic that usually had 14% non-English speaking patients noted that the numbers dropped to 7 percent when operating only as telehealth during the pandemic.  

 Healthcare organizations won’t be able to make internet access more accessible, but they do have options for improving language services. So how can healthcare organizations close equity gaps when addressing barriers in telehealth and digital access? 

Offering Telehealth Interpretation: Compliant Support for Patients

For healthcare appointments, providers need to meet language access laws. This includes telehealth, which poses some changes to the new landscape such as accessing remote interpreters, digital literacy, technology, and (Personal Health Information) PHI security. 

Providing interpretation services, whether they’re through video remote interpretation (VRI) or over-the-phone (OPI), is critical for improving language access. Healthcare providers should have established language agencies with the setup for appointments and last-minute needs. A language service provider (LSP) can help strategize your needs to efficiently meet video appointments and larger volume calls. 

What Are the Different Types of Interpretation? 

Learn about OPI vs. VRI interpretation, and why you may need to provide both types of telehealth interpreting to patients.

Improve Healthcare Literacy Through Language Along the Patient Journey 

To improve healthcare literacy through language, consider patient touchpoints with your organization. The patient journey starts with searching for providers, having an initial appointment, and aftercare, including self-administration of care, and all the touchpoints in between. When you think about the patient experience, ask yourself these questions:

If you identify areas that need improvement with language, consider strategizing with your LSP. For example, perhaps you should localize your website or create language voice options on your phone system, and your LSP can help you with that. 

Determine the Best Solution(s) for Your Patients’ Needs 

One language scenario may not be enough to fulfill your patients’ needs. Given the disadvantages that we described earlier, and as COVID-19 continues to challenge traditional healthcare solutions, healthcare organizations may have to more than one language strategy for given scenarios. 

Technology Considerations

For example, telehealth appointments may not be the best solution in some cases. With VRI, consider the following factors to have a successful meeting: 

Consider other telehealth options where video conferencing technology won’t be as much of a challenge. For example, some LEP patients may be more comfortable over the phone than on video. The AHA 2022 Environmental Landscape showed that of the 27% of Medicare beneficiaries who participated in telehealth visits, 56% were over the phone, 28% were video, and 16% were both.  

Appointment Types

Of course, some types of topics are better for telehealth than others. Here are some examples. 

Language Considerations

Lastly, consider language factors, such as requests by the individual for a specific language and method, complexity of the meeting such as multiple participants which can be confusing on video or phone with interpretation, the digital literacy of all participants, limited hearing by participant(s), sign language users (meaning OPI isn’t a possibility), and more.  

Frequently Asked Questions About Telehealth Interpretation

How will clinicians know whether they will need a healthcare interpreter present before a visit?

Clinicians can determine the need for a healthcare interpreter by reviewing patient records in the EHR system, noting the patient’s preferred language, or asking patients directly when scheduling an appointment. On-demand interpreting solutions and medical interpretation services are available to ensure equal access and health equity, so clinicians can plan ahead and provide professional interpreters for both in-person and telehealth visits.

How do telehealth interpreters join an appointment?

Telehealth interpreters will join appointments via secure links hosted on the AvantInterpret on-demand interpreting platform. Professional interpreters are trained to provide real-time interpreting, supporting patients who are hard of hearing, speak a different language, or need ASL services, all while maintaining accuracy in medical terminology.

Is having a medical interpreter present HIPAA-compliant?

Yes. All professional interpreters engaged through Avantpage’s medical interpretation services adhere to HIPAA standards, maintaining patient confidentiality at all times. Whether interpreting face-to-face, via video interpretation, or in real-time telehealth sessions, interpreters are trained in medical terminology and confidentiality protocols to protect sensitive health information.

Does AvantInterpret integrate with EHR systems?

Absolutely. Our interpreting platform integrates seamlessly with EHR systems, allowing clinicians to schedule appointments, track patient data, and request medical interpreters directly within the platform. This integration supports real-time, on-demand interpreting solutions and helps ensure that patients receive care in their preferred language without workflow disruption.

Are ASL interpreters available for telehealth appointments?

Yes. ASL interpreters are available for telehealth appointments to provide equal access and support health equity for patients who are deaf or hard of hearing. Interpreters join in real-time via video interpretation, ensuring clear communication and seamless integration with clinicians’ telehealth workflows.Learn how to work with a sign language interpreter for better health outcomes for patients.

The Importance of Language Access Needs for Telehealth Services 

Telehealth services are going to continue to grow. To reduce health disparities in language, healthcare companies can provide interpreters, address language needs along the patient journey, and evaluate the best solutions for their patients.

We provide VRI and OPI services for healthcare organizations and other industries. To learn more about how we can help you, get a free quote, contact us with a general inquiry, or call (530) 750-2040

Our Latest Blogs

Our Latest Blogs