5 Best Practices for Government Translation

Preparing your county to connect and communicate with LEP citizens about the elections process can be challenging. We’ve seen it all over the last 20 years and would like to share with you some of our industry best practices.

What You’ll Learn

It’s never too early or too late to start thinking about translating elections materials into the languages required for your county’s LEP populations. Over the last 20 years, we have proven ourselves by delivering accurate, quality translations on time and within budget. The 5 translation best practices that will ensure your election translations are done efficiently and accurately.

  lorem ipsum is a placeholder text

  demonstrate the visual form of a document

  allows designers to experiment with design

 

Get the Guide

"Working with Avantpage was an amazing experience."

John Smith – City Manager, Chula Vista

Looking to translate urgent information related to COVID-19?

Contact us through our online form to hear more about Avantpage’s public health expertise, emergency translation workflows, and streamlined onboarding process. We will get back to you within 24 hours.

To speak to someone immediately, call (530) 750-2040 Ext. 94.