by Ash Thoms | Sep 17, 2019 | Localization
Targeting a new audience with your content involves a variety of steps. Not only does your message need to undergo the process of translation, but you also need to ensure the graphics, colors, fonts, and other elements of your content effectively communicate your...
by Ash Thoms | Aug 7, 2019 | Translation Resources
One of the best ways to save time, money, and to improve the quality of your translation project is preparation. Preparing for translation can support your longterm language access goals, and help to keep all of your translation projects organized and manageable. When...
by Ash Thoms | Jul 31, 2019 | Localization
Reaching a new target audience with your website content is dependent on a variety of factors. The language, culture, color standards, use of graphics, and so many other pieces of your content play into whether you’ll successfully target your organization’s desired...
by Ash Thoms | Jul 3, 2019 | Technology
Language technologies continue to advance as the translation industry becomes increasingly popular and more organizations look towards translating their documents. While there are many different language technologies, there are a few common ones used by Language...
by Ash Thoms | Jun 5, 2019 | Elections Translation
As our population continues to diversify, it becomes even more important to ensure that all people in the United States have equal access to participating in the democratic process. The next election continues to draw near, and planning your translation projects to...