by Ash Thoms | Jul 31, 2019 | Localization
Reaching a new target audience with your website content is dependent on a variety of factors. The language, culture, color standards, use of graphics, and so many other pieces of your content play into whether you’ll successfully target your organization’s desired...
by Avantpage | Aug 11, 2015 | Desktop Publishing
Desktop Publishing (DTP) Services are an important component of both print and digital translation. DTP refers to the creation and layout of documents using a personal computer as opposed to a commercial design/printing setup. DTP translation services are integrated...
by Avantpage | Jun 2, 2015 | Translation
Occasionally we like to use our blog to remind our clients and prospective clients about services they may not be aware of. Today, we’d like to make brief mention of Rapid Fire translation – a great option for smaller projects that come up quickly! Whether you need it...
by Avantpage | Mar 26, 2015 | Localization
If you’ve ever used an online translation app to translate snippets of text, you know it can be unwieldy at best. At worst, the results can be downright wrong. Basic translation tools are fine for content that’s not mission-critical, but for large projects like...
by Avantpage | Mar 3, 2015 | Localization
Website localization is the process of translating and adapting the language of a website for foreign markets. It’s a hot topic right now in the translation industry, and with good reason. Converting site content to a second (or third) language is clearly tied to...