Skip to content

Search

Search results for: multilingual outreach

From Print to Portal: Connecting with LEP Members through Omnichannel Communications

Patients with limited English proficiency (LEP) face a unique set of challenges when it comes to the healthcare system—all too often, breakdowns in communication lead to medical errors, poor understanding, and underutilization of healthcare services.  Given that LEP individuals make up a significant portion of the nation’s population—about 25 million individuals, to be precise—it’s important … Continue reading

Transcreation vs. Translation: Why Culturally Appropriate Messaging Needs More Than Words

For many language projects, it simply isn’t enough to translate the words on paper from one language to the next. Simple, word-for-word translation may work for straightforward texts like administrative paperwork or technical instructions, but when it comes to more creative works—think outreach campaigns, slogans or social media posts—you need transcreation. Transcreation is the process … Continue reading

Localization in Healthcare Direct Mail: Reaching Diverse Member Populations

Despite the digital transformation of healthcare communication, physical mail remains one of the most trusted and effective member touchpoints. From enrollment packets to compliance notices, printed mail continues to play a vital role in ensuring equitable access to information. But here’s the challenge: too often, healthcare organizations translate their mailings without localizing them. And when … Continue reading