by Ash Thoms | Jan 30, 2019 | Elections Translation
When the election is right around the corner and you need to get your ballots translated, you don’t always have time for key election translation activities that will help you to improve language access in your county. While it may seem early to start thinking about...
by Ash Thoms | Oct 3, 2018 | Elections Translation
With more than 25.1 million Limited English Proficient (LEP) individuals ready to vote in elections, a key part of your election planning must be considering voting accessibility. While voting accessibility includes a wide variety of topics, the most impactful for...
by Ash Thoms | Aug 29, 2018 | Elections Translation
Although voting is a fundamental right in the United States, people with disabilities face many issues at polling places, despite there being ADA voting rights to protect them. The Americans with Disabilities Act (ADA) sets requirements for polling places to ensure...
by Avantpage | Jul 25, 2018 | Elections Translation
Asian American voter turnout should be an important issue for any agencies, candidates, and causes looking toward the 2018 election and beyond. While Asian Americans are currently the fastest-growing racial group in the United States, this group has also exhibited a...
by Ash Thoms | May 23, 2018 | Elections Translation
The language communities of your state impact how you think about translation projects. Looking toward elections season, it’s particularly important to identify the language communities that you serve. This can help you comply with legal regulations and engage more...
by Avantpage | Mar 7, 2018 | Elections Translation
How Can You Reach LEP Voters? All U.S. states have a primary election this summer or fall before the November general election, which is why now is the time to start thinking about translation requirements! Local laws determine when county elections offices must print...