by Ash Thoms | Aug 7, 2019 | Translation Resources
One of the best ways to save time, money, and to improve the quality of your translation project is preparation. Preparing for translation can support your longterm language access goals, and help to keep all of your translation projects organized and manageable. When...
by Ash Thoms | Jul 17, 2019 | Culture & Tradition
The work we do is centered around creating opportunities for those that do not otherwise have them. We work so the immigrants, multilingual, and Limited English Proficient (LEP) populations in our society can fully comprehend the information they receive from the...
by Ash Thoms | Jun 19, 2019 | Desktop Publishing
When your translation project is complete, what becomes of it? The purpose of a document informs not only the deliverable of your translation project but also whether additional language services are appropriate for the project. Many translation projects benefit from...
by Ash Thoms | May 15, 2019 | Translators
The role of a translator may seem straightforward: the translator converts text from the source language to the target language. But while this is technically accurate, the role of a skilled translator is much more complex and goes far beyond this simple definition....
by Ash Thoms | May 1, 2019 | Education Translation
As an educator or an education professional, you know how vital it is to engage students and parents in your school and district. Meeting the needs of each individual student when you have tens, hundreds, or even thousands in your care can be particularly challenging,...