by Mimi Moore | Sep 4, 2024 | Customer Experience, Desktop Publishing, Technology
When you’re looking for information or services from the federal government, it’s likely that you’ll try to access them online. After all, the government notes that federally run websites attract two billion hits monthly and that digital experiences are “now the...
by Avantpage | Dec 17, 2020 | Desktop Publishing, Language Spotlight, Specialized Translation, Translation, Translation Resources
Working with uncommon languages can present various challenges. Here are our tips for success in your rare language translation project: First: Make sure you have the right language Some languages have dialect variations among regions or...
by Avantpage | Jun 2, 2020 | Desktop Publishing, Healthcare News, Language Industry, Translation
COVID-19 continues to impact communities across the world. Both private and public sectors are forced to make significant budget revisions in response to recent drops in revenue and the changing needs of the people they serve. Having a limited budget doesn’t mean you...
by Ash Thoms | Jun 19, 2019 | Desktop Publishing
When your translation project is complete, what becomes of it? The purpose of a document informs not only the deliverable of your translation project but also whether additional language services are appropriate for the project. Many translation projects benefit from...
by Avantpage | Aug 11, 2015 | Desktop Publishing
Desktop Publishing (DTP) Services are an important component of both print and digital translation. DTP refers to the creation and layout of documents using a personal computer as opposed to a commercial design/printing setup. DTP translation services are integrated...
by Avantpage | Mar 15, 2012 | Desktop Publishing
Desktop Publishing (DTP) is an important component of Avantpage’s linguistic suite of services. Through DTP, we format and re-create foreign language page design/layouts both for print and Internet use, without compromising the message and feel of the original...