by Ash Thoms | Nov 27, 2019 | Translation Resources
There are many moving parts to a translation project. Whether you’re new to translating your organization’s documents or you’re a seasoned veteran, streamlining the process can be challenging. That’s where translation tools come in to help. Linguistic assets can help...
by Ash Thoms | Nov 21, 2019 | Translation
Translation services are valuable to many different industries, regardless of whether they are regulated and required or not. Some industries, like the legal industry, don’t have regulated requirements for translation, but benefit from it all the same. Legal...
by Ash Thoms | Sep 24, 2019 | Language Spotlight
There are many rare languages in the world today in various states of endangerment or preservation. At Avantpage, we work with a variety of these languages to support their speakers and continue improving available opportunities for all people. When looking at...
by Ash Thoms | Aug 20, 2019 | Elections Translation
There are many different documents involved in holding an election. From your signage to your voter information guide, you disseminate a lot of information to the constituents in your district. While regulatory compliance requires translation of some of these...
by Ash Thoms | Jun 5, 2019 | Elections Translation
As our population continues to diversify, it becomes even more important to ensure that all people in the United States have equal access to participating in the democratic process. The next election continues to draw near, and planning your translation projects to...